Monday, November 4, 2013

[ENG TRANS] Kidoh of ToppDogg - 연습생에서 가수까지 (From Trainee to Singer)

[TRANS] Kidoh of ToppDogg - 연습생에서 가수까지 (From Trainee to Singer)

verse)
예전의 날 한번 돌아봐
look back at the day from the past

looking at a boy 위로 한숨만
looking at a boy comforting, sighing

and even if the world try to erase my logo

beware beware

시작은 늘 oh oh oh 주변에서 곧
the start is always like this oh oh oh the people around 

no no no 넌 절대 안돼
no no no you definitely could not make it

the world try to erase my logo

beware beware

chorus)

연습생에서 가수까지 
From trainee to singer

참 험한길 여태껏 난 또 걸어왔지
Such a bumpy road yet I had overcome and made it 

and even if the world try to erase my logo

beware beware

rap)

기억은 날까몰라
Memory had flew away and I do not know

내 나이 열하고 일곱
On the year when I was Seventeen

우연하게 보게된 에픽하이에 내 마음을 송두리째 홀딱 뺐겨
I accidentally saw Epik High by chance, my heart skipped a beat

i was there for you you was there for me

한눈에 알아봤지 너란 존재 
You could recognize his presence in one instance

내가 가고있는 이 길이 어디로 가는진 몰라도 그누구도 나를 부정하지 못해
I do not know how long could I go further However, no one could doubt me

난 음악밖에 몰라 허리띠를 더 졸라
I only know that music would tighten my belt

매일 밤을 새며 부모님 몰래 키보드에 또 올라
I would hide behind my parents' back every night and secretly play on the keyboard

날 처음 알아봐줬던 bravesound 모든것들 뒤로하고 갔지 asap
The bravesound that I had first known, everything had returned to the past asap

정말 누구보다 개 처럼 일했어 친구들은 수근거려 계속 뒤에서
Working like a dog and do not care who had come to see 

빛 보지못하고 지나간 2년 열심히 하면 된다는 나의 이념
Friends had always been saying. 
Not being able to see the day and working non-stop for 2 years is my theory. 

완전히 무너졌지 어머니 몇일을 나 하나 때매 지새 '우셨어'
Totally had broken down. 
Just because of me, mother had broken into tears alone for several days

더는 부모님께 짐이 될수 없기에 눈에 불을키고 달려들어 입시에
Could not be my parent’s burden anymore, I tried very hard to prepare for the major exams (biggest exam in Korea)

대학 입학과 동시에 우연하게 입소하게된 방탄소년단
After the major exams, I managed to get into Bangtan Sonyeodan by accident

땀으로 범벅되있던 동료들과 다짐했어 무대위에서 만나
Full of sweat and was determined to be on stage to meet my pals

어떤이들은 다 헛고생 이라고 생각하고 말겠지 
Some people would think that all these are useless 

허나 날 만들어 준 지난 시간 보여줄게 변화된 나의 진화
However, I will prove to everyone that these period of time and show how much I had changed and improved

이제 누가 뭐라해도 나 앞만 보고 달려갈게
Now I do not care what the other says, I will always look forward and walk towards the future bravely 

닥치고 지켜봐 나의 인생이란 드라마
Shut up and open the eyes wide, my life is just like a drama

chorus)

연습생에서 가수까지 
From a trainee to a singer

참 험한길 여태껏 난 또 걸어왔지
Such a bumpy road yet I had overcome and made it 

and even if the world try to erase my logo

beware beware

bridge)

I like it I love it I'm doing just my thang

새로운 둥지를 터 더 높게 뛰어 날개를 펴
At the new home I can soar even higher 

I like i love it I'm doing just my thang

날 지켜보고 있는 많은 분들을 위해 눈 질끈 감고 올라갈거야 stardom
For everyone who has been paying attention to me, I close my pair of eyes and fly even higher stardom

chorus)x2

연습생에서 가수까지 
From trainee to singer

참 험한길 여태껏 난 또 걸어왔지
Such a bumpy road yet I had overcome and made it 

and even if the world try to erase my logo

beware beware

outro)

시작은 늘 oh oh oh 주변에서 곧
the start is always like this oh oh oh the people around 

no no no 넌 절대 안돼
no no no you definitely could not make it

the world try to erase my logo

-------

Trans by Firyn (@firyn)

No comments:

Post a Comment